
Нашла наконец автора или соавторов этой известной фразы, хотя один жил в 18 веке , а другой в 20 в. и я полагаю второй цитировал первого.
Итак в 18 в. авторство принадлежит Иогану Этингеру - немецкому церковному деятелю, и, естественно, язык написания немецкий.
В 20 в. выражение процитировал на английском американский теолог Рейнолд Нибур.В этом случае выражение обрело 2-ую жизнь и утеряло авторство с множественной публикацией цитаты...
Цитирую -
“Господи, дай мне благодать
принять безмятежно вещи, которые нельзя изменить;
мужество - чтобы изменить вещи, подлежащие изменению;
и мудрость - отличить одно от другого”.
Нашла фразу вместе с авторами здесь у Михаила Эпштейна,которого считаю непревзойдённым умницей http://sofiogonia.ru/archives/160